-
1 иметь ... недостатки
Иметь (обычно свои) недостатки-- Organic fluids, on the other hand, tend to suffer other disadvantages.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь ... недостатки
-
2 иметь недостатки
v -
3 иметь недостатки в оставленном грузе
Logistics: shipment checks shortУниверсальный русско-английский словарь > иметь недостатки в оставленном грузе
-
4 иметь недостатки характера
Универсальный русско-немецкий словарь > иметь недостатки характера
-
5 иметь место
• ИМЕТЬ МЕСТО lit[VP; subj: abstr]=====1. to be, be present:- X had a (its) place.♦ Некоторые довольно интеллигентные люди, замечая отдельные недостатки, которые все еще имеют место в нашей стране, думают: а что, если слегка потеснить большевиков, чтобы в дальнейшем, устранив эти недостатки, перестать их теснить? (Искандер 4). There are certain rather well-informed people who notice the isolated shortcomings that still exist in our country and think: What if we crowd the Bolsheviks a little, with the idea that we'll stop crowding them in the future, when we've eliminated these deficiencies? (4a).♦ Она [наша публика] еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места... (Лермонтов 1). It [our reading public] does not yet understand that obvious abuse can have no place in decent society and in decent books... (Id).2. to happen:- X occurred;- [in limited contexts] X was made (done etc).♦ Главным развлечением в этом монотонном существовании была баня, которая, как говорится, имела место каждые десять дней (Максимов 2). The chief distraction in this monotonous existence was the bath, which took place every ten days (2a).♦...Как сообщил впоследствии членам своего правления Председатель Турганов, 26 апреля 1973 года в кооперативе имел место очень прискороный факт (Войнович 3)....As Chairman Turganov subsequently informed the members of the board, on April 26, 1973, a most deplorable event occurred in the cooperative (3a).♦ К счастию, все эти промахи имели место в самый разгар Феденькина либерализма и потому сошли Анне Григорьевне с рук довольно легко (Салтыков-Щедрин 2). Fortunately, all those blunders were made at the height of Fedenka's liberal phase and had for this reason no serious consequences for her [Anna Grigoryevna](2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > иметь место
-
6 иметь свои преимущества и недостатки
Иметь свои достоинства / преимущества и недостатки-- Rear-face mounting also has both advantages and disadvantages.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь свои преимущества и недостатки
-
7 иметь свои достоинства
Иметь свои достоинства / преимущества и недостатки-- Rear-face mounting also has both advantages and disadvantages.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь свои достоинства
-
8 иметь
•This object possesses (or has) a symmetry axis.
•Comets frequently show (or have) a tail.
•Sulphur can accommodate more than eight electrons in its outer quantum shell.
•This material is of high heat resistance.
•The capacitor features (or exhibits, or shows, or possesses, or displays, or has) extraordinary stability.
•Calcite may exhibit a wide variety of forms.
•The instrument features eight data channels.
•The cycloidal curve exhibits a higher pressure angle.
•Many grains show slightly abraded edges.
•The forklift truck is today sporting (жарг.) such accessories as barrel handling devices, belt conveyors,...
II•The reamer is provided with helical flutes.
* * *Иметь -- to have; to be; to feature, to incorporate; to see (претерпевать); to possess, to hold (обладать); to suffer (о недостатках); to share (нечто общее)All bits below for clutch are regular hardness (... имеют обычную твердость).All of the step bearings were babbit lined and did not have end seals (... имели баббитовые вкладыши).The Analyzer projector featured a highly corrected lens.It is also required to determine the relative number of load cycles that each component sees as the input sun rotates.— иметь право наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь
-
9 иметь место
to exist, to have a place (быть, присутствовать) ;
to take place, to come to pass, to occur (случаться, происходить) Недостатки все еще имеют место ≈ Shortcomings still exist. Имел место прискорбный факт. ≈ A deplorable event occurred.take place ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > иметь место
-
10 иметь место
to exist, to have a place (быть, присутствовать); to take place, to come to pass, to occur (случаться, происходить)Недостатки все еще имеют место — Shortcomings still exist.
Имел место прискорбный факт. — A deplorable event occurred.
Это не имеет места — This is not the case.
-
11 imperfect
иметь недостаток / иметь недостатки -
12 avoir les défauts de ses qualités
иметь недостатки, связанные со своими же достоинствамиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les défauts de ses qualités
-
13 shipment checks short
English-Russian dictionary of logistics > shipment checks short
-
14 недостаток
Недостаток - drawback, shortcoming, deficiency; limitation, disadvantage (в описаниях изобретений); inadequacyIts [method's] main deficiency is the tedious time consumed particularly if the response measurements are numerous.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > недостаток
-
15 szwankować
глаг.• хромать* * *szwank|owaćнесов. книжн. хромать (иметь недостатки); страдать; шалить;pamięć \szwankowaćuje память подводит; nogi \szwankowaćują ноги отказывают; dyscyplina \szwankowaćuje дисциплина страдает (хромает)
* * *несов. книжн.хрома́ть ( иметь недостатки); страда́ть; шали́тьpamięć szwankuje — па́мять подво́дит
nogi szwankują — но́ги отка́зывают
dyscyplina szwankuje — дисципли́на страда́ет (хрома́ет)
-
16 peccare
io pecco, tu pecchi; вспом. avere1) грешить, совершать грех2) грешить ( совершать ошибки)3) грешить ( быть виновным)4) иметь недостатки, страдать недостатками* * *гл.общ. (di, in q.c.) иметь дефект, (di, in q.c.) иметь недостаток, портиться, гнить, грешить, совершать грех, совершать ошибку -
17 ein zweischneidiges Schwert sein
палка о двух концах, иметь положительную и отрицательную сторону, иметь недостатки и преимуществаDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ein zweischneidiges Schwert sein
-
18 come short of
1. иметь недостаток в; не достигать; не достичь; не достигнуть; не оправдывать; не оправдатьfall short — не хватать; не достигать
2. испытывать недостаток вshort allowance — недостаток; уменьшение; сокращение
Синонимический ряд:fail (verb) dash one's hopes; deceive; disappoint; disgruntle; disillusion; dissatisfy; fail; fall short of; frustrate -
19 fall short of
1. не достигать; не достичь; не достигнуть; иметь недостаток в; не оправдывать; не оправдатьfall short — не хватать; не достигать
2. испытывать недостаток вshort allowance — недостаток; уменьшение; сокращение
Синонимический ряд:fail (verb) come short of; dash one's hopes; deceive; disappoint; disgruntle; disillusion; dissatisfy; fail; frustrate -
20 charakterlich
1. adjer hat charakterliche Mängel — у него плохой характер ( нрав)in charakterlicher Hinsicht Mängel haben — иметь недостатки характера2. advпо своему характеру, по складу характераcharakterlich gut — добрый нравом
См. также в других словарях:
иметь человеческие недостатки — ▲ иметь ↑ недостаток (какой), личность не ангел. есть грех за кем. поговорки: все мы люди, все человеки. бодливой корове бог рог не дает. в чужом глазу сучок видим, а в своем бревна не замечаем. ахал бы дядя на себя глядя. посмотри на себя … Идеографический словарь русского языка
Филарет Амфитеатров — (до пострижения Федор Георгиевич, в схиме Феодосий) митрополит киевский и галицкий, род. 17 апр. 1779 г., умер 21 дек. 1857 г. Отец его, Георгий Никитич, был священником в селе Высоком, Кромского уезда, Орловской губ., где и родился Феодор… … Большая биографическая энциклопедия
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, хромаю, хромаешь, и (устар.) хромлю, хромлешь, несовер. 1. Ходить непрямо, ковыляя, вследствие укорочения или болезни ноги. «Он идет без хмеля бледен и хромает с костылем.» Фофанов. Лошадь хромает. || перен. иметь недостатки, быть… … Толковый словарь Ушакова
ХРОМАТЬ — ХРОМАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Ходить, ковыляя из за укорочения или болезни ноги, ног. Х. на левую ногу. 2. перен. Быть в неудовлетворительном состоянии; иметь недостатки (разг.). Знания хромают. Дело хромает. • Хромать на обе ноги (разг.) иметь… … Толковый словарь Ожегова
хромать — аю, аешь; нсв. 1. Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Х. на правую ногу. Сильно, слегка х. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь). 2. Разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном состоянии. Рифма в… … Энциклопедический словарь
хрома́ть — аю, аешь; несов. 1. Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Бурые разбитые лошади везли нас тяжелой рысью, хромая каждая на разную ногу. Тургенев, Яков Пасынков. Распухла моя нога, как бревно, стал я хромать. Скиталец, Сквозь строй. 2 … Малый академический словарь
Прихрамывать — несов. неперех. 1. Слегка хромать. 2. перен. разг. Иметь недостатки, промахи в чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фонить — ню, нишь; нсв. 1. Проф. Обладать радиоактивным фоном, создавать в каком л. пространстве радиоактивный фон. Сильно, слабо ф. Фонит здание, люк и т.п. □ безл. Фонит от кого , чего л. 2. Разг. Иметь недостатки в звучании (о радиоаппаратуре).… … Энциклопедический словарь
АТЛЕТИКА — (от греч. athlesis борьба, упражнение), искусство физ. упражнений, выражающееся в рекордных достижениях, требующее хорошего развития тела и длительной подготовки. В историческом прошлом атлетика сложилась в результате стремления определенных… … Большая медицинская энциклопедия
фонить — ню/, ни/шь; нсв. 1) а) проф. Обладать радиоактивным фоном, создавать в каком л. пространстве радиоактивный фон. Сильно, слабо фони/ть. Фонит здание, люк и т.п. б) лекс., безл. Фонит от кого , чего л. 2) разг. Иметь недостатки в звучании (о… … Словарь многих выражений
хромать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) Ходить, ковыляя из за укороченной или больной ноги. Что хромаешь? Пятку натёр. Хрома/ть на правую ногу. Сильно, слегка хрома/ть. Куда хромаешь? (шутл.; идёшь) 2) разг. Иметь недостатки, находиться в неудовлетворительном… … Словарь многих выражений